# Special characters that are allowed in here: # # \n New line # \x11 Arbitrary ANSI character in hexadecimal (replace the 11 with the # code you want# use charmap.exe to find the code, and use the code in # the lower-left portion of the status bar). # \u1111 Arbitrary Unicode character in hexadecimal (replace the 1111 with # the code you want# use charmap.exe to find the code). # \xA0 Non-breaking space # \xA9 Copyright symbol # \u2122 Trademark symbol # # Main Menu Titles MEMORY="MÉMOIRE" MUSIC="MUSIQUE" SETTINGS="PARAMÈTRES" # Global Strings BACK="RETOUR" # B button orb text on every screen SELECT="SELECTIONNER" # A button orb text on every screen TIME="HEURE" # Used in SETTINGS area and MUSIC area # Keyboard DONE="TERMINÉ" SYMBOLS="SYMBOLES" SHIFT="MAJ." CAPS_LOCK="VER. MAJ." ALPHABET="ALPHABET" ACCENTS="ACCENTS" BACKSPACE="RETOUR" SPACE="ESPACE" HIRAGANA="HIRAGANA" KATAKANA="KATAKANA" ENGLISH="English" # Memory Area Xbox_Hard_Disk="Disque Dur Xbox" memory_unit="carte mémoire" Xbox_Console="console Xbox" save="sauvegarde" saves="sauvegardes" soundtrackl="Bande-son" soundtracksl="Bande-sons" block="bloc" blocks="blocs" free_block="bloc libre" free_blocks="blocs libres" CONTROLLER_1="CONTROLLER 1" CONTROLLER_2="CONTROLLER 2" CONTROLLER_3="CONTROLLER 3" CONTROLLER_4="CONTROLLER 4" TOTAL_="TOTAL:" FREE_="DISPONIBLE:" PERSONALIZE="PERSONNALISER" COPY="COPIER" FORMAT="EFFACER" COPY_TO="COPIER VERS" ITEMS="ÉLÉMENTS" ITEM="ÉLÉMENT" The_copy_failed="La copie à échoué" Copying="Copie en cours ne pas éteindre la console Xbox." insert_a_memory_unit="Insérer une carte mémoire" Really_format="Effacer le contenu de cette carte mémoire?" Please_free="Liberez" # used when dash is started to free up some space# as in "Please free 1,000 blocks." Broken_Save="Sauvegarde corrompue" Broken_Game="Titre inconnue" Soundtracks="Bande-sons" ConfirmDeleteTitle="Cette suppression sera définitive. Voulez vous continuer ?" DeletingTitle="Suppression en cours..." ConfirmDeleteSave="Supprimer définitivement cet élément ?" ENUMERATING_SAVED_GAMES_="Recherche des parties sauvegardées...\rVeuillez patienter..." calculating_number_of_blocks_="Calcul du nombre de blocks..." Confirm_overwrite="Une sauvegarde du même nom existe déjà. Voulez vous l'écraser?" AUTO_FORMAT_MU="La carte mémoire que vous avez inséré ne fonctionne pas correctement, son contenu a été effacé." AUTO_FORMAT_MU_ERROR="La carte mémoire que vous avez inséré ne fonctionne pas correctement; Elle est peut être endommagé." ConfirmDeleteSoundtracks="Vouler vous supprimer définitivement TOUTES les bande-sons?" MU_1A="MU 1A" MU_1B="MU 1B" MU_2A="MU 2A" MU_2B="MU 2B" MU_3A="MU 3A" MU_3B="MU 3B" MU_4A="MU 4A" MU_4B="MU 4B" # Music Area MUSIC_COLLECTION="MUSIQUE" NAME_SONG="NOM DE LA PISTE" TRACK="PISTE" TRACKS="PISTES" PLAY="LIRE" EDIT="MODIFIER" REMOVE="EFFACER" RENAME="RENOMMER" REPEAT="RÉPÉTITION" RANDOM="ALÉATOIRE" audio_cd="CD AUDIO" Play_the_audio_CD="Lire ce CD audio." Copy_tracks_from_the_audio_CD_to_a_soundtrack="Copier des pistes du CD audio vers une bande-son." Play_this_soundtrack="Lire cette bande-son." Copy_tracks_from_this_soundtrack_to_another="Copie des pistes de cette bande-son vers une autre." Edit_this_soundtrack="Modifier la bande-son (renommer, supprimer, ou déplacer des pistes)." Rename_this_soundtrack="Renommer cette bande-son." Delete_this_soundtrack="Supprimer cette bande-son." ConfirmDeleteSong="Effacer définitivement ce morceau?" ConfirmDeleteSoundtrack="Supprimer définitivement cette bande-son?" SoundtrackCopyError1="Copie impossible. Il n'y a pas assès de place sur le disque dur." SoundtrackCopyError2="Copie impossible. Vous avez atteind le maximum de 500 pistes." SoundtrackCopyError3="Copie impossible. Le disque a été éjecté." SoundtrackCopyError4="Lecture impossible. Verifiez que le le disque n'est pas sale ni endommagé ." SoundtrackCreateError="Création de la bande-son impossible. Vous avez atteind le maximum de 100 bande-sons." timel="temps" Soundtrack="Bande-son" NAME_SOUNDTRACK="NOMMER BANDE-SON" NEW_SOUNDTRACK="NOUVELE BANDE-SON" CHOOSE_SOUNDTRACK="CHOISIR BANDE-SON" SONG_SELECT="CHOISIR" SELECT_ALL="TOUT" MOVE_UP="HAUT" MOVE_DOWN="BAS" NAME="NOMMER" #This is also used when naming a Memory Unit. DELETE="EFFACER" Select_a_destination_soundtrack="Selectionnez une bande-son de destination pour les pistes." MUSIC_COPY="COPIER" MUSIC_COPYING="Copie des pistes en cours. ne pas retirer le cd ou eteindre la console Xbox." # Settings Area FILE_MANAGER="fichiers" MEMORY_MANAGER="Mémoire" DASH_CONFIGURATION="Configuration" NETWORK_SETTINGS="Paramètres réseau" SKINS="Skins" REBOOT="Redémarrer le système" CYCLE="Redémarrer la Xbox" RESTART="Redémarrer UIX" POWER_OFF="Eteindre la Xbox" CLOCK="Horloge" LANGUAGE="Langage" AUDIO="Audio" VIDEO="Vidéo" PARENTAL_CONTROL="Controle Parental" AUTO_OFF="Arrêt automatique" SYSTEM_INFO="Autres Infos" TIME_DATE="DATE ET HEURE" TIME_ZONE="FUSEAU HORAIRE" DATE="DATE" DAYLIGHT_SAVINGS="HEURE D'ÉTÉ" DAYLIGHT_SAVINGS_TIME="DAYLIGHT SAVINGS TIME" VIDEO_MODE="MODE VIDÉO" AUDIO_MODE="MODE AUDIO" SET_PASSWORD="CHOISIR MOT DE PASSE" ENTER_PASSWORD="ENTRER MOT DE PASSE" WRONG_PASSWORD="MAUVAIS MOT DE PASSE" VERIFY_PASSWORD="VÉRIFIER MOT DE PASSE" MISMATCHED_PASSWORD="LE MOT DE PASSE NE CORRESPOND PAS" MOVIES="FILMS" GAMES="JEUX" YES="Oui" NO="Non" ENABLED="Activer" DISABLED="Désactiver" OFF="Off" ON="On" IncorrectPassword="Ce n'est pas le bon mot de passe." EnterPassword="Entrez un mot passe composé d'une séquence de 4 touches, utilisez la croix directionnelle, X, Y, ou les gachettes gauche et droite." SetPassword="Entrez un nouveau mot passe composé d'une séquence de 4 touches, utilisez la croix directionnelle, X, Y, ou les gachettes gauche et droite. ConfirmDeletePassword="Voulez supprimer le mot de passe actuel?" VerifyPassword="verifiez votre mot passe avec la croix directionnelle, X, Y, ou les gachettes gauche et droite." MismatchedPassword="Le mot de passe ne correspond pas." SupportsDTS="Votre système audio est-il compatible DTS?" SupportsDolbyDigital="Votre système audio est-il compatible Dolby\u00AE Digital?" Supports480p="Votre Televiseur gère-t-il le format 480p?" Supports720p="Votre Televiseur gère-t-il le format 720p?" Supports1080i="Votre Televiseur gère-t-il le format 1080i?" SupportsPAL60="Votre Televiseur gère-t-il le format PAL - 60Hz? ObserveDST="Ajuster l'horloge pour l'observation automatique de l'heure dété?" EnableAutoOff="la fonction d'arrêt automatique éteint la console après six heures d'inactivités.\nVoulez vous l'activer?" # Audio modes MONO="Mono" STEREO="Stereo" DOLBY_SURROUND="Dolby\u00AE Surround" DOLBY_DIGITAL="Dolby\u00AE Digital" DTS="DTS" # Video modes NORMAL="Normal" WIDESCREEN="Ecran large" LETTERBOX="Boîte aux lettres" 480p="480p" 720p="720p" 1080i="1080i" PAL_60="PAL-60" # Parental Control Levels MOVIE_NA_LEVEL_0="G" MOVIE_NA_LEVEL_1=" " MOVIE_NA_LEVEL_2="PG" MOVIE_NA_LEVEL_3="PG-13" MOVIE_NA_LEVEL_4=" " MOVIE_NA_LEVEL_5="R" MOVIE_NA_LEVEL_6="NC-17" MOVIE_NA_LEVEL_7=" " GAME_NA_LEVEL_0="JE" GAME_NA_LEVEL_1="E-A" GAME_NA_LEVEL_2="TP" GAME_NA_LEVEL_3="A" GAME_NA_LEVEL_4="M" GAME_NA_LEVEL_5="X" GAME_NA_LEVEL_6="ES" GAME_LEVEL_0="(JE) Jeunes enfants" GAME_LEVEL_1="(E-A) Enfant et adulte" GAME_LEVEL_2="(TP) tout public" GAME_LEVEL_3="(A) Adolescent" GAME_LEVEL_4="(M) Mature" GAME_LEVEL_5="(X) Adulte seulement" GAME_LEVEL_6="(ES) Évaluation En suspens" MOVIE_LEVEL_0="1 (G)" # Non-USA: "1 KID SAFE" MOVIE_LEVEL_1="2" # Non-USA: "2" MOVIE_LEVEL_2="3 (PG)" # Non-USA: "3" MOVIE_LEVEL_3="4 (PG-13)" # Non-USA: "4" MOVIE_LEVEL_4="5" # Non-USA: "5" MOVIE_LEVEL_5="6 (R)" # Non-USA: "6 THEATRICAL OR BELOW" MOVIE_LEVEL_6="7 (NC-17)" # Non-USA: "7" MOVIE_LEVEL_7="8" # Non-USA: "8 ADULT OR BELOW" january="janvier" february="février" march="mars" april="avril" may="mai" june="juin" july="juillet" august="aout" september="septembre" october="octobre" november="novembre" december="décembre" SystemInfo="Console de jeux Xbox\u2122 de Microsoft\nCopyright \xa9 Microsoft Corporation 2001-2002. Tout droit réservé.\nAvertissement: ce logiciel est protégé par la loi relative aux droits d'auteur et par les conventions internationnales. Toute reproduction ou distribution partielle ou totale du logiciel, par quelques moyen que ce soit, est strictement interdite. Toute personne ne respectant pas ces dispositions se rendra coupable du délit de contrefaçon et sera passible des sanctions pénales prévues par la loi." JapanSystemInfo="Console de jeux Xbox\u2122 de Microsoft\nCopyright \xa9 Microsoft Corporation 2001-2002. Tout droit réservé.\nDolby est une marque de Dolby Laboratories.\nAvertissement: ce logiciel est protégé par la loi relative aux droits d'auteur et par les conventions internationnales. Toute reproduction ou distribution partielle ou totale du logiciel, par quelques moyen que ce soit, est strictement interdite. Toute personne ne respectant pas ces dispositions se rendra coupable du délit de contrefaçon et sera passible des sanctions pénales prévues par la loi." # DVD Player zoom_="ZOOM:" sub_title_="SOUS TITRES:" angle_="ANGLE:" of="of" offl="off" Audio_="AUDIO:" A_B_Repeat_Off="Répétition A-B désactivée" Chapter="CHAPITRE" Title="TITRE" Play_="Play" Pause_="Pause" STOPPED="STOP" Prohibited="Non disponible" Menu="MENU" Scan="Ralenti" ScanForward_="Avance rapide" ScanBackward_="Retour rapide" NoDongle="Pour regarder des films, vous devez connecter votre récepteur DVD à un port manette. Veuillez retirer le disque pour continuer." NoDongle2="Insérer le recepteur infrarouge." XboxDVDRegionViolation="Le code région de votre Jeux est incompatible. Veuillez retirer le disque pour continuer." DiscDVDRegionViolation="Le code région de votre dvd est incompatible. Veuillez retirer le disque pour continuer." # Error Messages ERROR_MESSAGE_1="Votre XBox ne reconnait pas ce disque. Assurez vous qu'il s'agit d'un jeux Xbox, d'un DVD vidéo, ou d'un CD audio. Verifiez également que le disque n'est pas sale ni endommagé.\rVeuillez retirer le disque pour continuer." ERROR_MESSAGE_2="Votre Xbox a besoin de soins. Appellez le numero apparaissant dans le manuel d'instructions." ERROR_MESSAGE_3="Le code région de votre Jeux est incompatible. Assurez vous qu'il s'agit bien d'un jeux Xbox Xbox.\rVeillez retirer le disque pour continuer." ERROR_MESSAGE_4="Vous ne pouvez lire ce disque en raison du controle parental actif.\rVeuillez retirer le disque pour continuer." ERROR_MESSAGE_5="Media incompatible. Assurez vous qu'il s'agit d'un jeux Xbox, d'un DVD vidéo ou d'un CD audio.\rVeillez retirer le disque pour continuer." # Recovery Messages BEGIN_RECOVERY="Entrer le mot de passe pour démarrer la réstauration.\nVous devez contacter le SAV pour obtenir le mot de passe." CONFIRM_RECOVERY="toutes les sauvegardes et bande-sons seront effacées. Voulez vous continuez?" RECOVERY_IN_PROGRESS="Réstauration...\nne pas éteindre!" RECOVERY_COMPLETE="Réstauration finie.\nAppuyez sur A pour redémarrer." # Audio Modes DVD_DOLBY_DIGITAL="Dolby Digital" DVD_MPEG1="MPEG1" DVD_MPEG2="MPEG2" DVD_STEREO="Stereo" DVD_DTS="DTS" DVD_SDDS="SDDS" # Languages Lang_Abkhazian="Abkhazian" Lang_Afan_(Oromo)="Afan (Oromo)" Lang_Afar="Afar" Lang_Afrikaans="Afrikaans" Lang_Albanian="Albanian" Lang_Amharic="Amharic" Lang_Arabic="Arabic" Lang_Armenian="Armenian" Lang_Assamese="Assamese" Lang_Aymara="Aymara" Lang_Azerbaijani="Azerbaijani" Lang_Bashkir="Bashkir" Lang_Basque="Basque" Lang_Bengali="Bengali" Lang_Bhutani="Bhutani" Lang_Bihari="Bihari" Lang_Bislama="Bislama" Lang_Breton="Breton" Lang_Bulgarian="Bulgarian" Lang_Burmese="Burmese" Lang_Byelorussian="Byelorussian" Lang_Cambodian="Cambodian" Lang_Catalan="Catalan" Lang_Chinese="Chinese" Lang_Corsican="Corsican" Lang_Croatian="Croatian" Lang_Czech="Czech" Lang_Danish="Danish" Lang_Dutch="Deutsch" Lang_English="English" Lang_Esperanto="Esperanto" Lang_Estonian="Estonian" Lang_Faroese="Faroese" Lang_Fiji="Fiji" Lang_Finnish="Finnish" Lang_French="Français" Lang_Frisian="Frisian" Lang_Galician="Galician" Lang_Georgian="Georgian" Lang_German="German" Lang_Greek="Greek" Lang_Greenlandic="Greenlandic" Lang_Guarani="Guarani" Lang_Gujarati="Gujarati" Lang_Hausa="Hausa" Lang_Hebrew="Hebrew" Lang_Hindi="Hindi" Lang_Hungarian="Hungarian" Lang_Icelandic="Icelandic" Lang_Indonesian="Indonesian" Lang_Interlingua="Interlingua" Lang_Interlingue="Interlingue" Lang_Inuktitut="Inuktitut" Lang_Inupiak="Inupiak" Lang_Irish="Irish" Lang_Italian="Italiano" Lang_Japanese="Japanese" Lang_Javanese="Javanese" Lang_Kannada="Kannada" Lang_Kashmiri="Kashmiri" Lang_Kazakh="Kazakh" Lang_Kinyarwanda="Kinyarwanda" Lang_Kirghiz="Kirghiz" Lang_Kurundi="Kurundi" Lang_Korean="Korean" Lang_Kurdish="Kurdish" Lang_Laothian="Laothian" Lang_Latin="Latin" Lang_Latvian="Latvian" Lang_Lingala="Lingala" Lang_Lithuanian="Lithuanian" Lang_Macedonian="Macedonian" Lang_Malagasy="Malagasy" Lang_Malay="Malay" Lang_Malayalam="Malayalam" Lang_Maltese="Maltese" Lang_Maori="Maori" Lang_Marathi="Marathi" Lang_Moldavian="Moldavian" Lang_Mongolian="Mongolian" Lang_Nauru="Nauru" Lang_Nepali="Nepali" Lang_Norwegian="Norwegian" Lang_Occitan="Occitan" Lang_Oriya="Oriya" Lang_Pashto="Pashto" Lang_Persian="Persian" Lang_Polish="Polish" Lang_Portuguese="Português" Lang_Punjabi="Punjabi" Lang_Quechua="Quechua" Lang_Rhaeo-Romance_="Rhaeto-Romance" Lang_Romanian="Romanian" Lang_Russian="Russian" Lang_Samoan="Samoan" Lang_Sangho="Sangho" Lang_Sanskrit="Sanskrit" Lang_Scos_Gaelic_="Scots Gaelic" Lang_Serbian="Serbian" Lang_Sero-Croatian_="Serbo-Croatian" Lang_Sesotho="Sesotho" Lang_Setswana="Setswana" Lang_Shona="Shona" Lang_Sindhi="Sindhi" Lang_Singhalese="Singhalese" Lang_Siswati="Siswati" Lang_Slovak="Slovak" Lang_Slovenian="Slovenian" Lang_Somali="Somali" Lang_Spanish="Español" Lang_Sundanese="Sundanese" Lang_Swahili="Swahili" Lang_Swedish="Swedish" Lang_Tagalog="Tagalog" Lang_Tajik="Tajik" Lang_Tamil="Tamil" Lang_Tatar="Tatar" Lang_Telugu="Telugu" Lang_Thai="Thai" Lang_Tibetan="Tibetan" Lang_Tigrinya="Tigrinya" Lang_Tonga="Tonga" Lang_Tsonga="Tsonga" Lang_Turkish="Turkish" Lang_Turkmen="Turkmen" Lang_Twi="Twi" Lang_Uigur="Uigur" Lang_Ukrainian="Ukrainian" Lang_Urdu="Urdu" Lang_Uzbek="Uzbek" Lang_Vietnamese="Vietnamese" Lang_Volapuk="Volapuk" Lang_Welsh="Welsh" Lang_Wolof="Wolof" Lang_Xhosa="Xhosa" Lang_Yiddish="Yiddish" Lang_Yoruba="Yoruba" Lang_Zhuang="Zhuang" Lang_Zulu="Zulu" # Timezones GMT-12="GMT-12 Tokélaou" GMT-11="GMT-11 Samoa" GMT-10="GMT-10 Hawaii" GMT-09YDT="GMT-09 Alaska" GMT-09PDT="GMT-08 Pacifique" GMT-07MST="GMT-07 Arizona" GMT-07MDT="GMT-07 Rocheuses" GMT-06CAST="GMT-06 Amerique Centrale" GMT-06CDT="GMT-06 Centre" GMT-06MDT="GMT-06 Mexico" GMT-06CCST="GMT-06 Saskatchewan" GMT-05EDT="GMT-05 Est" GMT-05EST="GMT-05 Indiana" GMT-05SPST="GMT-05 Bogota" GMT-04ADT="GMT-04 Atlantique" GMT-04SWST="GMT-04 Caracas" GMT-04PSDT="GMT-04 Santiago" GMT-03:30="GMT-03:30 Terre Neuve" GMT-03ESDT="GMT-03 Brasilia" GMT-03SEST="GMT-03 Buenos Aires" GMT-03GDT="GMT-03 Groenland" GMT-02="GMT-02 Centre Atlantique" GMT-01ADT="GMT-01 Les Açores" GMT-01WAT="GMT-01 Isles du Cap Vert" GMT+00GST="GMT+00 Casablanca" GMT+00BST="GMT+00 Londres" GMT+01WEDT="GMT+01 Berlin" GMT+01CEDT="GMT+01 Belgrade" GMT+01RDT="GMT+01 Paris" GMT+01SCDT="GMT+01 Sarajevo" GMT+01WDST="GMT+01 Centre Afrique ouest" GMT+02GTDT="GMT+02 Athènes" GMT+02EEDT="GMT+02 Bucarest" GMT+02EDT="GMT+02 Le Caire" GMT+02SAST="GMT+02 Prétoria" GMT+02FLDT="GMT+02 Helsinki" GMT+02JST="GMT+02 Jérusalem" GMT+03ADT="GMT+03 Bagdad" GMT+03AST="GMT+03 Koweït" GMT+03RDT="GMT+03 Moscou" GMT+03EAST="GMT+03 Nairobi" GMT+03:30="GMT+03:30 Téhéran" GMT+04AST="GMT+04 Abu Dhabi" GMT+04CDT="GMT+04 Bakou" GMT+04:30="GMT+04:30 Kaboul" GMT+05EDT="GMT+05 Ekaterinbourg" GMT+05WAST="GMT+05 Islamabad" GMT+05:30="GMT+05:30 New Delhi" GMT+05:45="GMT+05:45 Kathmandou" GMT+06NCDT="GMT+06 Almaty" GMT+06CAST="GMT+06 Dhaka" GMT+06SRST="GMT+06 Sri Lanka" GMT+06:30="GMT+06:30 Yangon" GMT+07SAST="GMT+07 Bangkok" GMT+07NADT="GMT+07 Krasnoïarsk" GMT+08CST="GMT+08 Pékin" GMT+08NEDT="GMT+08 Irkoutsk" GMT+08MPST="GMT+08 Singapore" GMT+08AWST="GMT+08 Perth" GMT+08TST="GMT+08 Taipeh" GMT+09TST="GMT+09 Tokyo" GMT+09KST="GMT+09 Séoul" GMT+09YDT="GMT+09 Yakoutsk" GMT+09:30ACDT="GMT+09:30 Adélaïde" GMT+09:30ACST="GMT+09:30 Darwin" GMT+10AEST="GMT+10 Brisbane" GMT+10AEDT="GMT+10 Sydney" GMT+10WPST="GMT+10 Guam" GMT+10TDT="GMT+10 Hobart" GMT+10VDT="GMT+10 Vladivostok" GMT+11="GMT+11 Isles Salomon" GMT+12NZDT="GMT+12 Auckland" GMT+12FST="GMT+12 Fiji" GMT+13="GMT+13 Nuku'alofa" GMT+14="GMT+14 Kiribati"